The expert called the words "vibe", "hype" and "crash" unacceptable in the work on the Unified State Exam
- Новости
- Society
- The expert called the words "vibe", "hype" and "crash" unacceptable in the work on the Unified State Exam
The use of youth slang and borrowed words such as "vibe", "hype" or "crash" in essays on the Unified State Exam may be considered a mistake. On March 5, the founder of the Valeria Alekseeva Chinese Language School, Candidate of Pedagogical Sciences Valeria Alekseeva, told Izvestia about the vocabulary requirements for exam papers.
As the expert noted, the exam essay belongs to the official business and journalistic style, so the use of jargon in it is considered inappropriate, no matter how actively such words are used in everyday speech. Since 2025, the Federal Institute of Pedagogical Measurements (FIPI) has fixed this requirement in the criteria for evaluating task No. 27 on the Unified State Exam: the use of foreign words with common Russian analogues and not recorded in normative dictionaries is considered an ethical mistake, Alekseeva added.
According to the Candidate of Pedagogical Sciences, the methodological materials of the FIPI provide an example of a violation of the speech norm. So, the phrase "he's fine" is already considered a mistake. By the same principle, words like "troubles", "vibe", "HYIP", "crash", "flex" and other similar borrowings, for which there are familiar analogues in Russian, are prohibited.
Russian Russian Dictionary: "The criterion here is simple: if the word is not fixed in the spelling dictionary of the Russian Academy of Sciences or the Large Explanatory Dictionary of the Russian Language, and at the same time there is a normative Russian equivalent, the word is inappropriate in the essay. "Kringe" is just such a case: the Russian language has very, very precise words — "awkwardness", "shame", "embarrassment" — and there is no need to borrow," the expert said.
At the same time, as Alekseeva emphasized, linguists' interest in such words remains. They are considered as borrowings that quickly form new forms — for example, "krynzhovy", "krynzhev" or "krynzhovo". However, the study of such words in a scientific environment does not mean that they become part of the normative literary vocabulary.
The specialist recommended that for those who are preparing for the Unified State Exam, follow a simple rule: before using a word, it is worth considering whether it is found in classical literature or in high-quality modern journalism. If not, it is better to choose a literary equivalent, Alekseeva added.
"The richness of the Russian language consists in the fact that for almost any sensation or phenomenon there is an accurate, expressive and at the same time normative word. This is not a limitation, but a skill, the level of which, among other things, is designed to check the exam essay. And literate graduates will take it with them far beyond the limits of the exam audience," the expert concluded.
Russian Russian Language Institute researcher named after V.V. Vinogradov of the Russian Academy of Sciences (RAS), Chairman of the Philological Council of Total Dictation Vladimir Pakhomov reported on February 28 that some young people consider addressing "you" with a capital letter inappropriate, this norm is beginning to raise more and more questions among native speakers of the Russian language. According to the philologist, quite a large number of people today deliberately abandon capital letters in messengers and social networks in order not to destroy the intimacy of communication.
All important news is on the Izvestia channel in the MAX messenger.
Переведено сервисом «Яндекс Переводчик»